Праздники. Декабрь.

Суббота, 21 августа, 2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Традиционная новогодняя трапеза

Декабрь.

  • 23 декабря: День рождения императора (яп. 天皇誕生日 Тэнно: тандзё:би)
    Основным общегосударственным праздником в декабре является День рождения здравствующего императора Акихито. Император родился 23 декабря 1933 года, и с момента его вступления на престол в 1989 году этот день стал государственным праздником.
    Ранним утром на церемонии сюкуга но ги император получает поздравления от членов императорской семьи, премьер-министра, председателя Парламента и советников. После полудня Императора ожидает чайная церемония с послами более чем ста стран. Множество японцев приходят в этот день к императорскому дворцу, дабы поприветствовать изредка появляющегося на балконе в окружении членов семьи именинника.
    Так как императоры сменяют друга, дата праздника нефиксированная. Но жители страны, празднуя день рождения действующего императора, не забывают и о прошлых, они по-прежнему остаются символами страны и нации. Поэтому, например день рождения императора Мэйди был после Войны переименован в День культуры, а императора Сёва — в 1989 году в День зелени.
  • 24-25 декабря: Рождество
    Рождество в Японии весьма популярно, хоть и не является государственным праздником. Такие традиционно западные символы, как рожденственские песнопения, Санта Клаус, гирлянды и поедание рождественского торта (часто характеризующийся наличием клубники и взбитых сливок) уже стали частью праздника. Помимо того в течение праздника и всю последующую неделю популярна Девятая симфония Бетховена. Хотя рождение Иисуса и не считается частью праздника в Японии, оно всегда признается значимой составляющей праздника.
  • 31 декабря: Омисока
    Этот японский Новый год не является государственным праздником.
    В неделю перед ним проводят бонэнкай — вечеринки с концепцией проводов нового года. Предприниматели устраивают праздники с вознаграждениями служащих, а проведенные в ресторанах они становятся возможностью потребления больших количеств пива и сакэ
    Осодзи, глобальная уборка, также является частью празднования Омисоки. Она практически повторяет весеннюю уборку. Как только дом становится чист, начинают подготавливать новогодние кушанья.
    Перед Рождеством и Кануном Нового года большинство офисов и прочих предприятий закрываются на неделю или около того, автомобильные пробки растягиваются до 50 км, создаваемые потоками японцев, направляющихся в сельскую местность из Токио или подобных достаточно крупных центров. Поездки на железнодорожном транспорте могут оказаться сложными, так как поезда на Синкансэн и других линиях заполнены стоящими пассажирами. Огромное количество туристов покидает страну, стекаясь в места, подобные Гавайям или Юго-Восточной Азии.
    NHK транслирует ежегодные телевизионные спектакли, концерты — программа Кохаку Ута Гассэн, собирающая множества исполнителей различных направлений на несколько часов перед началом очередного года.

Праздники. Ноябрь.

Среда, 18 августа, 2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Сити-го-сан


Ноябрь.

  • 3 ноября: День культуры (яп. 文化の日 Бунка-но хи)
    День культуры в соответствие с законом начал действовать как государственный праздник с 1948 года, а до этого существовал как день рождение императора эпохи Мэйдзи. После второй мировой войны праздник остался, но был переименован. Праздник провозгласили «Днем культуры» в честь новой Конституции страны, которая была утверждена парламентом в ноябре 1946 года. Смена названия отражала новые политические взгляды государства, нацеленные на развитие культуры нации «в духе идеалов свободы и мира».
    В этот день около 4-5 тысяч человек получаются правительственные награды за вклад в развитие культуры, и люди эти включают себя и иностранных граждан, возымевших позитивное действие на укрепление отношений своей страны с Японией или сделавших определенные достижения в японоведении. Высшие награды вручает сам император на специальной церемонии, награды рангом пониже — члены правительства. Уже традиционными стали различные развлекающие мероприятния для домов престарелых, школьные культурные фестивали или утренники бункасай. Школьные праздники могут и не проходить непосредственно 3 ноября, но обычно они не больше чем за или после двух недель от этой даты.
  • 15 ноября: Сити-Го-Сан (яп. 七五三, букв. «семь-пять-три»)
    Этот негосударственный праздник полностью посвящен детям, его название можно дословно перевести как Семь-Пять-Три, дети именно этих возрастов, надев порой специально шьющиеся для этого праздника кимоно, хаори и хакама, посещают со своими родителями храмы. Исторически считается, что младенец после трех лет становится ребенком, он получает разрешение отращивать волосы. Следующий рубеж — пять лет у мальчиков, когда они могут появиться в общественных местах в хаори, и семь лет у девочек, которое отмечается тем, что им впервые кимоно подвязывается специальным поясом — оби.
    Традиционной датой Щ’ти-Го-Сан был пятнадцатый день в соответствии с лунным календарем, полнолуние. Ноябрь же месяц, в который люди посещают святыни, дабы отблагодарить за урожай и помолиться за детей. Они же получают читосэ-амэ, «конфета тысячи лет». Она сочетает в себе благоприятные красные и белые полосы и хранится в мешочках с изображениями журавлей и черепах, таких же символов длинной жизни как и сосна, бамбук и умэ.
  • 23 ноября: День труда (Кинро: канся но хи)
    Государственный праздник благодарения труду был учрежден в 1948 году в честь древнего фестиваля Ниинамэсай. Закон устанавливает его как день, призывающий отпраздновать хороший урожай и развитие производства, отблагодарить друг друга за посильную помощь в этом деле. В прошлом это был просто синтоитский праздник, в который люди благодарили богов, приподнося им самые урожайные в этом году продукты и первые колоски риса, как бы разделяя с богами трапезу — до Ниинамэсай никто не мог употребить в пищу молодой рис, а на следующий день после праздника Император устраивал для придворных настоящий пир, тоёноа кари.

Праздники. Октябрь

Пятница, 13 августа, 2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

День физкультуры

Октябрь.

Второй понедельник октября: День физкультуры (яп. 体育の日 Тайику-но хи)
Закон утверждает этот государственный праздник как день, направленный на укрепление спортивного духа нации, а также развития здоровья и тела. Был создан в 1964 году на второй годовщине открытия Олимпийских Игр в Токио. Ранее фиксированная дата в 10 октября в 2000 году была перенесена на первый понедельник. В этот день проходят разные мероприятия, нацеленные на повышение интереса населения к физкультуре и спорту в целом. В школах в этот праздник устраиваются особые спартакиады, которые длятся с утра до позднего вечера и задействывают не только всех учеников данной школы, но и их родителей, и учителей. Участники разбиваются на пять команд — по числу олимпийских колец. Соревнования не ограничиваются каким-либо видом спорта, серьёзными или шутливыми, но всегда и по сей день самыми популярными остаются эстафета и перетягивание каната.

Праздники. Сентябрь

Четверг, 12 августа, 2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Хиган

Сентябрь.

  • Третий понедельник сентября: День почитания старших (яп. 敬老の日 кэйро:-но хи)
    Этот государственный праздник, введенный в 1965 году и существующий с 1947 года, отражает неотъемлемую часть японской культуры — уважение к старшим. Истоки этого можно найти в традиционной японской религии: конфуцианские, синтоистские и буддистские традиции повлияли на этику и воспитание молодежи. В этот день принято поздравлять всех пожилых людей.
  • 23 сентября: День осеннего равноденствия (яп. 彼岸 Хиган, «другой берег» или Сюбун-но хи)
    Этот государственный праздник, наряду с днем весеннего равноденствия, празднуется с 1878 года и так же отражает культуру почитания сезонных изменений. Он схож с Днем весеннего равноденствия и тем, что посвящается прошлому, уходу за могилами и домашними алтарями, и настоящему, природе. Также этот праздник тесно связан с понятием аки но нанакуса (несколько дней до и после равноденствия) и семью осенними растениями — аги (клевер), обана (серебряная трава, мискантус), кудзу (пуэрария лопастная), надэсико (гвоздика пышная), оминаэси (японская валериана), фудзибакама (посконник прободенный), кикё (китайский колокольчик). Число семь в буддизме символизирует «счастье». В отличие от семи весенних растений, осенние не употребляются в пищу. Основное их назначение — эстетическое удовольствие от созерцания. Японцы восхищаются изящной простотой и красотой этих растений, вдохновляются на создание предметов искусства. Во время аки но нанакуса семью осенними цветами и травами украшают дома. Существует также особое осеннее кимоно с мотивами аки но нанакуса, которое не одевается в другое время года. Луна во время этого праздника традиционно признается наиболее красивой, и японцы стараются уделить время цукими — любованию ею. Обязательное блюдо в эти дни — рисовые пирожки данго. Вне зависимости от погоды, Хиган напоминает жителям Японии о наступлении осени.

Изобретательные японцы

Суббота, 7 августа, 2010

Спасаясь от жары в Японии придумали офисный охладитель ягодиц

Компания Thanko выпустила подушку USB Seat Air, которая размещается на сиденье стула и охлаждает ягодицы страдающих от жары офисных работников.

Японская компания–производитель гаджетов Thanko предложила оригинальный способ борьбы с жарой в офисе. Thanko выпустила подушку USB Seat Air, которая посылает струи прохладного воздуха в направлении ягодиц ее хозяина, пишет Crunch Gear.

USB Seat Air размещается на сиденье офисного стула и подключается к компьютеру через USB-порт (длина кабеля — 1,48 м). Поток воздуха создает прикрепленный к подушке вентилятор размером 14 см х 18 см. Управлять вентилятором можно с помощью переключателя, расположенного на кабеле.

Подушка уже появилась в продаже в японских интернет-магазинах по цене около $45.

Между тем, диетологи назвали лучший напиток для утоления жажды в летнюю жару. Как утверждают врачи, лучшим напитком для утоления жажды в знойный летний день является обычный чай со льдом. Как показывают исследования, в черном чае содержаться вещества, которые обладают свойствами антиоксиданта и помогают сохранить молодость и защитить от сердечно-сосудистых заболеваний. Чай поможет вернуть хорошее самочувствие даже в ужасную жару.

Источник.

Жара в Японии

Суббота, 7 августа, 2010

Не только Россия страдает от жары :)

Лето в Японии начинается с середины июля. Официально. С Дня Моря, который приходится на третий понедельник июля. До этого идёт Сезон Дождей, и хотя уже весьма жарко и душно, этот период считается ещё не летом. Даже если дождей мало.
А вот когда наступает лето – сразу включается жара. В этом году вообще везде рекордные показатели, даже в Москве, и в Японии тоже. Жара известна как враг здоровья, и издавна японцы боролись с ней. НАЦУ БАТЭ 夏バテ – “летняя слабость”, синдром упадка сил в жару.

Итак, какие способы борьбы с жарой известны в Японии?
Read the rest of this entry »

Праздники. Август.

Суббота, 7 августа, 2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Вот мы и догнали календарь.

Плывущие фонарики

Август.

  • 13—15 августа: Обон (яп. お盆)
    Японский фестиваль поминовения усопших. Согласно традиции считается, что в это время года души усопших возвращаются к живым и посещают своих родных. Нередко его называют Праздником фонарей, потому что с наступлением темноты они вывешиваются родными — дабы души усопших могли найти дорогу домой. В современном Обоне сплетаются исконные традиции и буддийские обычаи, складывающие его истоки. Несмотря на то, что Обон не является государственным праздником, многие компании закрывают свои офисы на эти три дня, и работники возвращаются в свой родной дом, в результате чего на улицах появляются пробки, и железнодорожные линии перегружаются. Обон — один из важнейших буддийских праздников. В храмах в это время происходит чтение священных книг, родственники кладут свои подношения к алтарям. К вечеру в парках можно увидеть специальный исполняющийся под звуки фольклорной музыки и пения танец — бон одори — призванный успокоить души предков. Многие одевают юкаты (летнее кимоно) для исполнения этого танца. Закрывается праздник торжественным торо нагаси — красочные бумажные фонарики со свечами пускаются по реке или морю, указывая душам безопасный путь в царство мертвых.
    Традиционная дата празднования Обона — пятнадцатый день седьмого месяца, согласно лунному календарю, и после перехода Японии к григорианскому календарю, некоторые люди начали праздновать его по новому календарю (13—15 июля), некоторые 13—15 августа (ближе к традиционной дате), а некоторые по старому лунному календарю. В последнее время вместе со спадом соблюдения религий, стала преобладать августовская дата. Кроме того, на это время приходится метеоритный дождь, который как нельзя лучше ассоциируется с душами умерших.

Праздники. Июль

Среда, 4 августа, 2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

В июне почему-то праздников нет. ^_^

Танабата

Июль.

  • 7 июля: Танабата (яп. 七夕 танабата, седьмой вечер)
    Это романтическое празднество обязано своим появлением китайской легенде о влюбленных Орихиме и Хикобоси. Пастух и принцесса ткания вступили в брак с благословлением отца, но прийдя в супружеское благополучие, забыли о ткани и стаде, за что были разлучены отцом принцессы — он развел их по разным сторонам реки. И с тех пор Орихиме и Хикобоси могут встретиться лишь в одну ночь в году — седьмую в седьмом месяце. В астрономической вариации легенды Орихиме называется звездой Вега, а Хикобоси — Альтаиром, и Млечным Путем — река, разделяющая их.
    В этот праздник по улицы украшаются красочными фонарями из пластика и бамбуком, к которому любой может прикрепить написанный им посвященный Веге и Альтаиру стих. А в ночь по всей Японии люди наблюдают салюты и загадывают желания. Но если выдалась дождливая погода, желания исполнятся только через год — из-за дурной погоды влюбленные не смогут встретиться.
    Танабата не является государственным праздником, кроме того, в некоторых частях Японии праздник проходит не 7 июля, а 7 августа, что ближе к легендарной дате (в соответствии с лунным календарем).
  • Третий понедельник июля: День моря (яп. 海の日 Уми-но хи)
    Закон определяет этот государственный праздник как день благодарности океану и надежды в процветание морской страны, то есть, Японии. До 1996 года праздник был известен как День памяти моря, и только после стал государственным праздником с фиксированной датой в 20 июля, но в 2003 году была внесена поправка и День моря теперь — третий понедельник июля.
    С Уми но хи начинаются летние каникулы и купальный сезон — до праздника вода считается слишком холодной (закрывается он 15 августа, так как считается что после этого момента в море появляются ядовитые медузы). Традиционные корни праздника сравнительно неглубоки, поэтому для большинства японцев это просто дополнительный выходной день.

Праздники. Май.

Воскресенье, 1 августа, 2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Укращения на Кодомо-но хи

Май.

  • 3 мая: День Конституции (яп. 憲法記念日 Кэмпо: кинэмби, букв. Праздник/Годовщина/День памяти Конституции)
    Один из праздников «Золотой недели». Этот государственный праздник — дата вступления в силу послевоенной конституции 1947 года. Главное ее отличие от предыдущей и конституций большинства других стран — отказ от войны при разрешении международных споров. Так, статья 9 запрещает создание любых вооруженных сил. Сейчас общеизвестно что текст Конституции, хотя и учитывая мнения японских политологов и правоведов, был целиков подготовлен юристами из американского штаба оккупационных войск. На основе этого часть политических кругов современной Японии требует пересмотреть Конституцию и придать ей «исконно национальный характер».
  • 4 мая: День зелени (яп. みどりの日 Мидори-но хи)
    Праздник зелени и природы. До 2007 года, День зелени праздновался 29 апреля, а 4 мая был т. н. «гражданский праздник» (кокумин но кюдзицу).
  • 5 мая: День детей (яп. 子供の日, День детей)
    Этим государственным праздником закрывается «Золотая неделя». До 1948 года этот праздник являлся Праздником мальчиков (Танго-но сэкку или Сёбу-но сэкку), в противовес Хинамацури, но с поправкой в законе было решено объединить два праздника в одном. Однако, в сегодняшнем Дне детей просматриваются традиции празднования Танго-но сэкку — яркие матерчатые стяги, даже игрушечные самурайские шлемы, украшающие дома.

Праздники. Апрель.

Суббота, 31 июля, 2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

День рождения Будды

Апрель.

  • 8 апреля: Фестиваль цветов (Хана Мацури или Камбуцуэ (День рождения Будды))
    Негосударственный Фестиваль Цветов есть не что иное, как празднование дня рождения Будды. В этот день храмы украшаются цветами, а посетителям раздается аматя, приготовляемый из разновидности гортензии. Напиток считается магическим, им так же омывают статуи Будды. По легенде, сразу после рождения девять небесных драконов оросили голову ребенка водой. Цветы же символизируют сад Лумбини, в котором родился Просветленный.
  • 29 апреля: День Сёва (яп. 昭和の日 Сё:ва-но хи)
    Государственный праздник в честь периода Сёва; день рождения покойного Хирохито (Императора Сёва). Празднуется с 2007 года. В 1989—2006 годах в этот день праздновался День зелени (ныне 4 мая). Этот день так же является отсчетной точкой «Золотой Недели». Редкую череду праздников и выходных японцы используют для отдыха и путешествий.